Keine exakte Übersetzung gefunden für محلات اليهود

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محلات اليهود

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Gouvernement ukrainien appuie l'initiative de la communauté juive de créer un musée ukrainien de l'Holocauste à Kiev.
    وتدعم حكومة أوكرانيا المبادرة التي أخذ زمامها المجتمع المحلي اليهودي بإنشاء متحف أوكراني للمحرقة في كييف.
  • SS têtes de mort et police locale regroupent les Juifs
    فِرَق حماية التتابع القاتِلة و الشرطة المحلّية تعتقل يهود
  • De même, des femmes ont été élues dans 82 % des conseils juifs d'administration locale alors qu'il n'y en a eu que 4 % dans les conseils d'administration locale arabe.
    وعلى نحو مماثل، كان هناك انتخاب للنساء في 82 في المائة من السلطات المحلية اليهودية، وفي 4 في المائة فقط بالسلطات المحلية العربية.
  • Au cours des années 2002 et 2003, les colonies de peuplement en Cisjordanie et à Gaza ont bénéficié de la part du Ministère israélien de l'intérieur d'une aide financière qui était au moins deux fois supérieure à celle qu'ont reçue les autres communautés juives.
    ففي خلال عامي 2002 و 2003، تلقت المستوطنات في الضفة الغربية وقطاع غزة على الأقل ضعف المعونة المالية التي تلقتها المجتمعات المحلية اليهودية الأخرى من وزارة الداخلية الإسرائيلية.
  • La Révolution orange a mené à des changements sociaux et politiques spectaculaires en Ukraine, qui auront certainement un impact concret sur la vie de sa communauté juive, qui a contribué de façon notable au renforcement de l'indépendance du pays.
    لقد أفضت الثورة البرتقالية إلى تغيرات اجتماعية وسياسية مثيرة في أوكرانيا، وأنا متأكد أنها ستؤثر تأثيرا ايجابيا على حياة مجتمعها المحلي اليهودي، الذي قدم مساهمة قيمة في تعزيز استقلال بلدي.
  • Si le pourcentage de femmes dans les conseils juifs d'administration locale atteint 14,2 %, les femmes arabes ne sont que 0,5 %.
    وبالتالي، فإن النسبة المئوية للنساء في مجالس السلطات المحلية اليهودية تصل إلى 14.2 في المائة، وفي نفس الوقت، يلاحظ أن النساء العربيات لا يُشكلن سوى 0.5 في المائة في هذه المجالس.
  • La Community School oeuvre au service d'un large éventail de femmes arabes et juives, qu'il s'agisse de prisonnières du mouvement Mizrahi et de Bédouines de la région désertique d'Israël, ou de communautés ashkénazes de zones urbaines plus démunies et de villages plus petits de la périphérie d'Israël.
    تخدم المدرسة الأهلية صفيفا واسعا من النساء العربيات واليهوديات، يمتد من السجينات اليهوديات الشرقيات والعربيات البدويات في منظفة الصحراء الإسرائيلية، إلى المجتمعات المحلية لليهود الأشكناز في المناطق الحضرية الفقيرة وفي البلدات الإسرائيلية النائية والصغيرة.
  • Euh, ils avaient pas d'étoile juive au magasin, alors je t'ai pris un cookie normal et j'ai fait l'étoile moi-même en cassant les parties.
    هم ليس لديهم نجمة يهودية في المحل لذلك احضرت لك كعكا عاديا صنعت النجمة بنفسي بتكسير القطع
  • Argentine : Afin de venir en aide aux Juifs touchés par la crise économique dans ce pays, la HIAS a élaboré un programme d'aide multiforme aux migrants. Elle s'est jointe au HCR et au Gouvernement pour aider à la réinstallation de réfugiés colombiens.
    الأرجنتين: سعيا من الجمعية إلى مساعدة اليهود المحليين أثناء الأزمة الاقتصادية، فإنها قامت باستحداث برنامج متعدد الأوجه لتقديم المساعدة للمهاجرين، وضمّت الجمعية جهودها إلى جهود مفوضية شؤون اللاجئين والحكومة الأرجنتينية للمساعدة على إعادة توطين اللاجئين الكولومبيين.